2011十大网络流行语_2011年中国十大流行语

流行语 10-27 13:48

1、我反正信了;
2、hold住;
3、有木有;
4、伤不起;
5、卖萌;
6、坑爹;
7、你妹;
8、悲催;
9、普通青年、文艺青年、2B青年;
10、蛋定;

一、我反正信了

出处:“7·23”甬温线动车追尾事故发生26小时之后,官方新闻发布会终于在温州举行。当王勇平被问到“为何救援宣告结束后仍发现一名生还儿童”时,他称:“这只能说是生命的奇迹”。之后,被问到为何要掩埋车头时,王勇平又说出了另一句话,“至于你信不信,反正我信了”。在讲这段话的时候,王勇平用力一甩脑袋,这段画面也被制作成GIF动画,在微博上发布。王勇平这段话,以及新闻发布会上面带笑容的表情,让广大网友不满。在微博上,大家都用“至于你信不信,我反正信了”来表达对事故发生以及善后的质疑。

二、hold住

出处:“hold住”一词来源于台湾综艺节目《大学生了没》。在2011年8月9日的《大学生了没》中,一位名叫misslin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼了所有观众,misslin的口头禅是“整个场面我要Hold住”。“Hold住”因此走红。

三、有木有

出处:是由云南地方方言演化而来的(普通话夹杂方言)就是“有没有”的意思,是咆哮体中的一种。“咆哮体”一般出现在回帖或者QQ、MSN等网络聊天对话中。使用者有时候激动的时候会觉得1个感叹号不能表达自己的情感,而打出很多感叹号。“咆哮体”没有固定的格式或内容,就是带许多感叹号的字、词或者句子。这种看上去带有很强烈感情色彩的咆哮体引来了粉丝的追捧。很多咆哮体的粉丝还很注意感叹号的排序,适当的排序可以使咆哮体显得美观,而又能表达自己的情感。

四、伤不起

出处:“伤不起”一词最初在豆瓣、校内上以文章标题的形式流行。2011年,从网帖“学法语的人你伤不起啊”开始,不计其数的网友咆哮“伤不起”,此词成为网民们所熟知的网络词语。有评论认为“伤不起”既承载了全民娱乐时代中个人近乎无厘头的情绪化表达,更展示了国人那由于种种不如意而变得日益敏感的情绪和脆弱的神经。

五、卖萌

释义:卖萌,就是刻意展现自己的“萌”。详细地说就是知道自己很萌的情况下,再故意展示自己,为了显示自己的萌。“萌”可以简单解释为可爱,是动漫用语,之后加个“卖”字表示行为。意思是制作方、角色用刻意做出萌的样子来讨好观众。一般可以理解为:装可爱,刻意出现一些可爱的动作、言语等。

六、坑爹

释义:“坑爹”意指与本人意愿有很大出入,有欺骗的意思,又包含了微微的“不给力”的意思成分。类似的有“坑人”等。多由男性使用。“坑爹”也可以是指“坑我”,因为现在爹的意思也可以是“我”的意思。比如,“哥只是个传说”,其中的“哥”,就是指自己。“坑爹”在游戏中有出卖的意味,比如在团队游戏中,某个人率先逃命,扔下队友,即为“坑爹”。“坑爹呢这是”大多是指被对方所“欺骗”“耍了”,“这是”两字加强了语气,表示被骗者非常憎恨对方。

七、你妹

出处:《天龙八部》里,每当段誉看上一个女孩,他爹总会冲出来跟他说:“你妹啊!”同时,“你妹”是一个网络上经常出现的词语,最初因网友说梦话:“玩儿你妹儿去”而流行起来。别人对你说你妹其实只是一句口头上的问候,是幽默的词语,大多数人说“你妹”时不含恶意。一种处于褒贬之间的词,最开始的意思是代替对方母亲,后来慢慢转化成诙谐幽默的用语。一般来说,“你妹”通常用于强调对话者所说的某个词语,在其之后添加“你妹”二字会显得亲切不庸俗,不然如果用通俗说法“你母亲”(你懂的),就会有种强烈的讽刺攻击感。

八、悲催

出处:这个流行词出处不明。从字面上来看意思是“悲惨得催人泪下”,一般表示不称意,不顺心,失败,伤心,悔恨等意思,和众多网络词汇一样带有较强的戏谑意味。和之前流行的“杯具”一词意思相近,而略有区别。值得注意的是,虽然这个词表达的感情色彩似乎很重,但和所有的网络词汇一样,表达出来的意思总是带有几分诙谐戏谑的意味在,所以表达的感情便真真假假了,至于表达了什么意思和感情,主要靠意会。

九、普通青年、文艺青年、2B青年

释义:普通青年是正常、低调的代名词。文艺青年都是“小”字辈儿:小资、小众、小清新,而在另一些人眼里,这个群体有点“装腔”、“拿范儿”,最明显的特点是“不靠谱”。二逼青年往往有种不合时宜的耿直或迷糊,却有很多人喜爱“犯二”所表现出来的真实和特立独行。

十、蛋定

出处:该词由同音词“淡定”,以及反义词“蛋疼”发展而来。大部分语意通“淡定”,有时会写作“蛋腚”,表示有些无可奈何地表面冷静,镇定,通常内心独白为非常囧,满脸黑线等,是一个很漫画式的形容状态的词。“蛋疼”有看似无病呻吟,其实满腹委屈之意,所以“蛋定”兼有虽然委屈却以沉默表现的意思。“蛋定”和“蛋疼”都是由中国的魔兽世界玩家所创造的,其中国式英语(Chinglish)的表达方式是:Eggstable,eggille(egg+still)等。

相关推荐